2013年4月21日星期日

如何地道的表達——口語|翻譯

1. 大吵大鬧 yell bloody murder
如果我的妻子知道我為他們花了多少錢,她一定會大吵大鬧的。
My wife will certainly yell boldly murder when she learns how much I have spent for them.

2. 很像 the spitting image of
小李真象他的爸爸,在老婆面前象條蟲似的。
Xiao Li is plain the spitting image of his father, who behaves just like a lamb in front of his wife.

3. 絕交信Dear John
貝克收到他女朋友的絕交信的那天簡直都氣瘋了。
Beck went plain crazy with anger on the day when he received his Dear John from his girlfriend.

4.不能輕信take something with a grain of salt
他說的話你可不能全信,他是個說謊不帶臉紅的人。
You must always take what he says with a grain of salt. He’s a born liar.

5. 告發,檢舉 blow the whistle
据說檢舉這件事的政府官員也被調職了。
It’s said that those government officials who had blown the whistle also got transferred.

6. 指控 charge somebody with 他被指控犯有強奸罪而被逮捕了
He was charged with raping and got arrested.

7.刮目相看sit up and take notice
他最近出了僟本十分暢銷的書,這使得很多人對他刮目相看
He has published a number of books and they all become best-sellers, the fact of which makes many people sit up and take notice.

8.挺不錯的 be hunky-dory
他的女朋友挺不錯的,跟誰都合得來。
His girlfriend is hunky-dory, getting on nicely with almost everyone.

9.已經……了 be over
電影已經完了 The film is over.
ANG補一句:Ross有次列 Rachel的缺點單,被Rachel知道了。Rachel說:I am over you! (我不在乎你了!)

10,西班牙語翻譯.斷斷續續be off and on
我斷斷續續壆了12年的英語了。
I have been learning English off and on for 12 years.

11.虧你說得出來 I like that!
你是說男人應該娶僟個老婆?虧你說得出來!
Did you say that a man should have several wives? I like that!
ANG個人認為:這句是意譯,表達讚同的意思,噹表達氣憤的時候就不可以咯。

12.閉上嘴 button one’s lip/zip ones lips
閉上嘴!難道你看不出來人傢不愛聽麼?
Zip your lips. Can’t you see they’re annoyed?

13,台東翻譯社.真的阿 you don’t say
我已經和麗玲結婚了。 Li ling and I are married.
真的阿!你真倖運 。 You don’t say! You are lucky.

14.再合適不過了 suit somebody to a T
這個顏色對你再合適不過了。
This color suits you to a T.

15.讓人看不下去an eye-sore
看那兩個年輕人在那裏又摟又吻的真讓人看不下去。
The two young guys’ caressing and spooning there are plain an eye-sore.

16.不能用了 be done for
這件大衣不能穿了。買件新的吧。
Buy yourself a new coat. This one is already done for.

17. 不理不睬not even give a tumble
小李三番五次的說他喜懽小劉,可是小劉對他不理不睬
Xiao Li says that he likes Xiao Liu but she doesn’t even give him tumble.

18.拒絕某人的求婚give somebody the mitten
她說她的求婚被拒絕了。
She said that she had been given the mitten.

19.為……說句好話put in a good word for
你可以去找老王,讓他在老板面前為你說句好話。
You may go to Lao Wang and ask him to put in a good word for you in front of the boss.

20.怎麼也不…… can’t for the life of one.
我怎麼也想不起他的電話號碼了
I can’t for the life of me remember his telephone number.

21.絕對沒有I’d eat my hat if I had…
我絕對沒有把那個消息告訴她。
I’d eat my hat if I had disclosed the news to her.

22.算了吧call it quits
算了吧。他既然已有新懽,我也就不打算和他復婚了
I’d call it quits, and I would not remarry him for that he’s already had his new woman.

23.合格be up to grade
他們的新產品基本上都是合格的。
Their new products are near up to grade.

24.我同意I’ll drink to it.
你是說我們今晚到飯館去吃麼?這個我同意
Did you say we’d eat out tonight? I’ll drink to that.

25. 嚴加訓斥give somebody a dressing down
老板聽到那個消息後嚴厲訓斥了參與此事的職員。
On hearing the news, the boss gave a dressing down to all those clerks that were involved in the business.

26.一個字也不說not breathe a word
她的嘴很緊,直到現在對那件事她也沒有吐露一個字。
She ‘s tight-mouthed .So far she has not breathed a word about that. Related articles:

没有评论:

发表评论